Ну, я трохи перегорнув заголовок, я це визнаю. Але не йдіть, адже ми збираємось сказати вам невелику хитрість, щоб можна було розшифрувати трохи більше, ніж один plis plaz слова, написані кирилицею, і це не так складно, як здається!
Ви готові навчитися перекладати кирилицю? Перш ніж розповімо вам щось ...
Він використовується у значній частині екс-урси та екс-югославії. Ми знаходимо його в Боснії, Сербії, Чорногорії, Македонії та Болгарії, а також використовується в Косові.
Якщо ви подорожуєте в країни, де використовується кирилиця, це стане в нагоді! Це не про те, щоб написати книгу чи вміти перекладати Біблію ... але важливо знати, як написати назву вулиці, їжі та особливо, як написати «pivo» (пиво)!
- Деякі символи збігаються з латинським алфавітом, але читаються різними літерами (приклад: кирилиця C = латинська S). Ваш мозок спочатку буде схильний до плутанини.
- Є кілька символів, які здаються частиною позаземного алфавіту!
- Порядок кириличного алфавіту відрізняється від порядку латинського алфавіту, спочатку ви збираєтеся зробити собі какао-розум.
- Усього 30 символів, а деякі дуже схожі на латинський алфавіт ...
- Це набагато простіше, ніж хінді, китайська чи арабська :-p
Це не витівка! Buahahaha * злий сміх * - це просто взяти папір з еквівалентністю кирилиці та латинського алфавіту та практикувати! Спочатку ви можете написати такі слова, як ваше ім’я, своє місто, країна, а потім продовжуйте писати короткі речення, такі як "Привіт, як ти?", "Я голодний", "Мене звуть Летіція" тощо.
Ви побачите, що те, що спочатку здається неможливим, поступово стає легше ... наприклад: що означає помаранчевий знак першої фотографії? Напевно, ви могли це перекласти 🙂
Є речі ... які не потрібно перекладати :-p